57.png





ЕКОНОМІЧНИЙ ОЛІМП: ЛАУРЕАТИ НОБЕЛІВСЬКОЇ ПРЕМІЇ З ЕКОНОМІКИ

Системні повідомлення

Матеріал з Економічний Олімп
Перейти до: навігація, пошук

Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki». Будь ласка, відвідайте MediaWiki Localisation і translatewiki.net, якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.

Фільтр
Фільтр за внесеними змінами:    
Перша сторінкаПопередня сторінкаНаступна сторінкаОстання сторінка
Назва Стандартний текст
Поточний текст
citethispage-desc (обговорення) (Перекласти) Додає спеціальну сторінку [[Special:CiteThisPage|цитування]] і посилання в інструментах
citethispage-summary (обговорення) (Перекласти)  
clearyourcache (обговорення) (Перекласти) <strong>Увага:</strong> Після збереження слід очистити кеш оглядача, щоб побачити зміни. * <strong>Firefox / Safari:</strong> тримайте <em>Shift</em>, коли натискаєте <em>Оновити</em>, або натисніть <em>Ctrl-F5</em> чи <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-R</em> на Apple Mac) * <strong>Google Chrome:</strong> натисніть <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> на Apple Mac) * <strong>Internet Explorer:</strong> тримайте <em>Ctrl</em>, коли натискаєте <em>Оновити</em>, або натисніть <em>Ctrl-F5</em> * <strong>Opera:</strong> очистіть кеш за допомогою <em>Інструменти → Налаштування</em> (<em>Opera → Побажання</em> на Apple Mac) та перейдіть на <em>Приватність & безпека → очистити дані браузера → кеш</em>
collapsible-collapse (обговорення) (Перекласти) згорнути
collapsible-expand (обговорення) (Перекласти) розгорнути
colon-separator (обговорення) (Перекласти) :
comma-separator (обговорення) (Перекласти) ,
common.css (обговорення) (Перекласти) /** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */
common.js (обговорення) (Перекласти) /* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */
compare-invalid-title (обговорення) (Перекласти) Зазначена назва неприпустима.
compare-page1 (обговорення) (Перекласти) Сторінка 1
compare-page2 (обговорення) (Перекласти) Сторінка 2
compare-rev1 (обговорення) (Перекласти) Версія 1
compare-rev2 (обговорення) (Перекласти) Версія 2
compare-revision-not-exists (обговорення) (Перекласти) Зазначеної версії не існує.
compare-submit (обговорення) (Перекласти) Порівняти
compare-title-not-exists (обговорення) (Перекласти) Зазначена назва не існує.
comparepages (обговорення) (Перекласти) Порівняння сторінок
comparepages-summary (обговорення) (Перекласти)  
compareselectedversions (обговорення) (Перекласти) Порівняти вибрані версії
confirm (обговорення) (Перекласти) Підтвердження
confirm-markpatrolled-button (обговорення) (Перекласти) OK
confirm-markpatrolled-top (обговорення) (Перекласти) Позначити версію $3 сторінки $2 як відпатрульовану?
confirm-purge-bottom (обговорення) (Перекласти) Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.
confirm-purge-title (обговорення) (Перекласти) Очистити кеш цієї сторінки
confirm-purge-top (обговорення) (Перекласти) Очистити кеш цієї сторінки?
confirm-rollback-button (обговорення) (Перекласти) Гаразд
confirm-rollback-top (обговорення) (Перекласти) Відкотити редагування цієї сторінки?
confirm-unwatch-button (обговорення) (Перекласти) Гаразд
confirm-unwatch-top (обговорення) (Перекласти) Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження?
confirm-watch-button (обговорення) (Перекласти) Гаразд
confirm-watch-top (обговорення) (Перекласти) Додати цю сторінку до списку спостереження?
confirm_purge_button (обговорення) (Перекласти) Гаразд
confirmable-confirm (обговорення) (Перекласти) {{GENDER:$1|Ви}} впевнені?
confirmable-no (обговорення) (Перекласти) Ні
confirmable-yes (обговорення) (Перекласти) Так
confirmdeletetext (обговорення) (Перекласти) Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних. Будь ласка, підтвердіть, що Ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].
confirmedit-preview-content (обговорення) (Перекласти) Вміст
confirmedit-preview-description (обговорення) (Перекласти) Подана таблиця відображає список рядків на цій сторінці, і чи це дійсна IP-адреси, чи діапазон IP-адрес. Якщо рядок є дійсною IP-адресою або діапазоном, він потрапить у білий список для CAPTCHA, тоді як недійсні адреси будуть проігноровані. Прикладом дійсного діапазону IP-адрес може бути: 69.208.0.0/16, який починається з 69.208.0.0 і закінчується 69.208.255.255. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Range_blocks#Calculating_the_CIDR_suffix Більше інформації] про вираховування діапазону IP-адрес.
confirmedit-preview-invalid (обговорення) (Перекласти) недійсна
confirmedit-preview-line (обговорення) (Перекласти) Номер рядка
confirmedit-preview-valid (обговорення) (Перекласти) дійсна
confirmedit-preview-validity (обговорення) (Перекласти) Перевірка
confirmedittext (обговорення) (Перекласти) Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок. Будь-ласка вкажіть і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].
confirmemail (обговорення) (Перекласти) Підтвердження адреси ел. пошти
confirmemail_body (обговорення) (Перекласти) Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис «$2», вказавши вашу адресу електронної пошти. Щоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання: $3 Якщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання, щоб скасувати підтвердження електронної адреси: $5 Цей код підтвердження дійсний до $4.
confirmemail_body_changed (обговорення) (Перекласти) Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1 вказав дану адресу електронної пошти як нову для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}. Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді ваш, й увімкнути відправлення листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі: $3 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, то перейдіть за наступним посиланням, щоб відмінити підтвердження адреси: $5 Код підтвердження дійсний до $4.
confirmemail_body_set (обговорення) (Перекласти) Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1 назначив цю електронну скриньку для облікового запису „$2“ в проекті {{SITENAME}}. Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді належить вам, і дозволити надсилання листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі: $3 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, перейдіть за наступним посиланням і відмініть цим підтвердження електронної адреси: $5 Код підтвердження дійсний до $4.
confirmemail_invalid (обговорення) (Перекласти) Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.
Перша сторінкаПопередня сторінкаНаступна сторінкаОстання сторінка